NÁDOR GALÉRIA | Budapest
BELVÁROSI MŰVÉSZEK TÁRSASÁGA  -  SOCIETY OF DOWNTOWN ARTISTS | BUDAPEST  -  GESELLSCHAFT DER INNENSTÄDTER KÜNSTLER | BUDAPEST
  • slideshow image 1
  • slideshow image 2
  • slideshow image 3
001
A GALÉRIA - MAGUNKRÓL   |   THE GALLERY - ABOUT US   |   DIE GALERIE - ÜBER UNS
 

A Nádor Galéria Budapest patinás belvárosában a József nádor téren található, nem messze a Gerbeaud cukrászdától. Létrejötte 1997 őszén történt, az 1994-ben alakult Belvárosi Művészek Társasága által. A BMT nonprofit művészeti egyesület, mely a galéria programját, célkitűzéseit maga határozza meg, ezért pályázataink fontos szerepet kapnak egyesületi életünk megoldásához.

A galéria egyfajta hiánypótló bemutatóterem, kinyújtott műterem, amely galéria-klubként is működik. A galériához tartozó hivatásos művészek a kerületben élnek vagy alkotnak. Különösen fontos a tematikus
kiállítások koncepciójának kialakítása, melyre saját
tagjaink alkotásain kívül meghívott művészkollégák
műveit is bemutatjuk. Így gyakran erre az alkalomra

The Nádor Gallery is in the historic city centre of Budapest, in József nádor Square, not far from the famous Gerbeaud patisserie. It was established in the autumn of 1997, by the Society of Downtown Artists, an organisation that had been formed in 1994. The SDA is a non-profit arts society that sets the programme of the gallery in line with its own objectives: our thematic exhibitions play and important role within the life of our organisation.

The Gallery is a presentation venue that fills a gap, an extended artist’s studio that also functions as a gallery club. The professional artists who exhibit at the gallery live or work in the district. We place particular emphasis on setting the concepts for our thematic exhibitions, where, along with our own members, other

Die Nádor Galerie befindet sich am József Nádor Platz im historischen Zentrum Budapests, unweit von der berühmten Gerbaud Konditorei. Gegründet wurde sie im Herbst 1997 von der 1994 entstandenen Gesellschaft der Innenstädter Künstler (Belvárosi Müvészek Társasága). Diese Gesellschaft ist eine Nonprofit-Institution, welche die kuratorischen Programme und Ziele der Galerie eigenständig festlegt. Aus diesem Grund spielen die Ausschreibungen und Wettbewerbe eine wichtige Rolle im Wirken der Institution.

Die Galerie soll als eine Art lückenfüllender Ausstellungsraum, ausgedehntes Atelier verstanden werden, welche zudem als Galerie-Club dient. Alle der Galerie zugehörigen Künstler leben, schaffen und wirken im gleichen Stadtviertel. Als besonders wichtig akzentuiert sich die Ent- und Weiterwicklung der

készült művek kimagaslóak, máshol díjnyertes művekké válnak. A tematikus kiállításoknál néha az egységes méretet is meghatározzuk a téma megjelölésén kívül így összehasonlítási lehetőséget is nyújt. A fontosabb kiállításokról színvonalas kétnyelvü kiadványt jelentetünk meg. A Nádor Galéria többször fogadott külföldi kiállítókat, idős mestereket illetve diplomázó vagy művészeti egyetemi hallgatókat.
Fontos, hogy a művészettörténet hallgatók szakmai pályakezdésük egyik állomása legyen, ezáltal
megismerjék a kortárs művészetet, művészeket. Számukra lehetőséget biztosítunk az első megnyító
megtartására vagy az első publikáció megjelentetésére. Mint tudjuk, a művészetben nincs demokrácia, a galéria azonban megpróbál egyenlőbb esélyt adni művészeinek, egyfajta kollegiális

invited fellow artists also show their work. The pieces produced for those shows are often of an exceptionally high artistic standard and end up winning awards in other places as well. For our thematic shows, we sometimes set a standard size along with the theme, which makes it easier to compare the works. We publish bilingual catalogues about our most important shows.

The Nádor Gallery frequently offers a venue for foreign exhibitors, senior masters as well as art students exhibiting their diploma material or showing works while still at art college. It is important that students of art history get to know contemporary art and artists right from the beginning of their professional careers. We often provide opportunities to young art historians

thematischen Konzeption der Galerieausstellungen, bei welchen, neben den galeriezugehörigen Künstlern  auch zahlreiche andere Künstlerkollegen ausgestellt werden. So werden häufig speziell für diese Ausstellungen entstandene Werke auch in anderem Rahmen zu preistragenden Stücken. Teil der Ausstellungskonzeptionen ist hin und wieder auch die standardisierte Festlegung der Maße der unterschiedlichen Werke. So wird das Vergleichspotenzial augenscheinlich gewährleistet. Zudem werden zu den einzelnen Veranstaltungen bilinguale Ausstellungskataloge veröffentlicht.

Die Nador Galerie stellt zudem  mehrmalig Künstler aus dem Ausland aus, erfahrene Künstler wie Meisterschüler oder Kunststudenten gleichermaßen. Es stellt ein besonderes Anliegen der Galerie dar, junge Kunsthistoriker bereits am Anfang ihrer Karriere

hozzáállást biztosít. Tagjaink jelentős, díjazott, képző-, ipar-, és fotóművészek, akik a kortárs művészeti életben is fontos szerepet töltenek be. A galériát művészek vezetik, és az sem zavaró, hogy több művészünk más galériában is jelen van, de sokan itt kezdték pályafutásukat. Saját és más kortárs alkotók kiadványai megtalálhatóak a Nádor Galériában.

to present their first opening speeches or to publish for the first time. As we know, there is no democracy in art, but the gallery still tries its best to present more equal opportunities to artists, facilitating a sort of convivial, collegial atmosphere.

Our members are established artists working in fine arts, design and photography with numerous awards, who also play important roles in the contemporary arts scene. The gallery is led by artists, and for us it isn’t a problem that several of our artists also show their work at other galleries, though many of them started their careers with us. A large selection of publications of our own as well as those of other artists is also available for purchase at the Nádor Gallery.

den Zugang zu zeitgenössischer Kunst zu gewährleisten. Ihnen wird auch regelmäßig die Möglichkeit geboten, die ersten Vorträge oder Veröffentlichungen  ihrer beruflichen Laufbahn im Rahmen der Nador Galerie zu verwirklichen.
Zwar gibt es in der Kunst keine Demokratie, nichts desto trotz versucht die Nador Galerie ihren Künstlern gleiche Möglichkeiten zu bieten und ein kollegiales Umfeld aufzubauen. Die Mitglieder der Galerie sind anerkannte und preisgekürte zeitgenössische Künstler aus den Bereichen der Bildenden Kunst der Angewandten Kunst sowie der Fotografie. Die Nador Galerie wird von Künstlern geführt, alle Mitglieder können problemlos auch in anderen Galerien ausstellen, jedoch sind Ausgaben zu ihren wichtigsten Werken konstant in der Nador Galerie zu finden.


35 149 149 20 149 149 20 149 149 35
001
MŰVÉSZEK   |   ARTISTS   |   KÜNSTLER
BARABÁS Márton, GUTI J. Soma, GYÁRFÁS Gábor, HÚS Zoltán, KOVÁCS Péter Balázs, LENCSÉS Ida, OLIVÉR Artúr, STEFANOVITS Péter, ZÖLD Anikó
001 KPB Kovacs Peter Balazs
KOVÁCS Péter Balázs, Tükröződés, szén, papír - 2008
Oliver Arthur - Lust
OLIVER Arthur, Lust, 70x100 cm - 2012
Stefanovits Péter
STEFANOVITS Péter, Angyali üdvözlet, akvatinta - 1983
Lencsés Ida - Sziget I.I
LENCSÉS Ida, Sziget I. akril, vászon, pasztel, szén - 2010
Hus Zoltan
HÚS Zoltán, Arckép, olaj, vászon - 2010
KPB Kovacs Peter Balazs
KOVÁCS Péter Balázs, Dialógus I, szén, papír - 2006
Oliver Arthur - WAR
OLIVER Arthur, WAR, 70x100 cm - 2012
Gyárfás Gábor Poster
GYÁRFÁS Gábor, Robert Capa 1913/2013 - 2013
Stefanovits Péter / Stefa
STEFANOVITS Péter, Meditációs tér, szitanyomat - 1995
Oliver Arthur - T-Shirt
OLIVER Arthur, T-Shirt - 2010
Hus Zoltan
HÚS Zoltán, Ádám és Éva, olaj, vászon - 2010
Guti J. Soma
GUTI J. Soma, Struktúra-s, festett fa - 2004
Lencsés Ida - Átültetés © 1989
LENCSÉS Ida, Átültetés, 123x144 cm, gobelin - 1989
Stefanovits Péter / Stefa
STEFANOVITS Péter, Örökítési gyakorlat, litográfia - 2009
BARABÁS Márton, Zongoraoszlop
BARABÁS Márton, Zongoraoszlop, fa, fém - 2012
KPB Kovacs Peter Balazs
KOVÁCS Péter Balázs, Őrlődés III, szén, papír - 2008
Guti J. Soma
GUTI J. Soma, Hommage à Duchamp, vegyes technika - 2003
Lencsés Ida - Áramlás
LENCSÉS Ida, Áramlás, akril, vászon, pasztel, szén - 2012
Barabas Marton Aura sziget Baja 2010
BARABÁS Márton, Aura sziget, fém, vászon - 2010
Stefanovits Péter / Stefa
STEFANOVITS Péter, Organikus gyakorlat, litográfia - 2009
Hus Zoltan
KOVÁCS Péter Balázs, szén, pasztel, papír - 2000
Zöld Anikó
ZÖLD Anikó, Antik terek, olaj, vászon - 2007
Barabas Marton
BARABÁS Márton, Revue Melodique, papír, fém - 2013
Gyárfás Gábor Poster
GYÁRFÁS Gábor, Giuseppe Verdi 1813/2013 - 2013
001 KPB Kovacs Peter Balazs
KOVÁCS Péter Balázs, Viszonyok I., szén, papír - 2010
BARABÁS Márton, Facsiga
BARABÁS Márton, Szinkópa, fa, fém - 2012
Guti J. Soma
GUTI J. Soma, "A" és "B" part, vegyes technika - 2014
Gyárfás Gábor Poster
GYÁRFÁS Gábor, Ybl Miklós 1814/2014 - 2014
Hus Zoltan
HÚS Zoltán, Kakas, olaj, vászon - 2010
Zöld Anikó Labirintus
ZÖLD Anikó, Labirintus, olaj, vászon - © 2010
Oliver Arthur - Cowparade
OLIVER Arthur, Cowparade
Gyárfás Gábor Poster
GYÁRFÁS Gábor, Richard Wagner 1813/2013 - 2013
Zold Aniko
ZÖLD Anikó, Altemplom, olaj, vászon - 2009
Guti J. Soma
GUTI J. Soma, Bizánc, vegyes technika arany metal - 2006
Zold Aniko Csendelet
ZÖLD Anikó, Csendelet sakkfigurákkal, olaj, vászon - 2006
Lencsés Ida - Tekercs
LENCSÉS Ida, Tekercs, akril, vászon,egyéni technika - 2003
KPB Kovacs Peter Balazs
KOVÁCS Péter Balázs, Titkos párbeszéd, szén, papír - 2004
Hus Zoltan
HÚS Zoltán, Szfinx, olaj, vászon - 2010
001
KIÁLLÍTÁSOK   |   EXHIBITIONS   |   AUSSTELLUNGEN
2014
Andor András
Libretto
Artistbook, object, creation
Kovács Péter Balázs
Belvárosi fények
Műhely 2014
20 év
2013
Felülírva
Lorge Brigitta
Grafikai Műhely 2012
Réső Lajos
Markulik József
Brazil színek III.
Csík István
Tűzfal

2012
Rényi Katalin
Zsáki István
Várady Róbert
Ottó László
Brazil színek II.
Véssey Gábor
Magyar Festészet Napja
Eklektika

2011
Rapszódia
Csak Papír ne legyen
Zöld Anikó
Brazil színek Budapesten
Kárpáti Tamás
Kovács Péter Balázs
Brazil ékszerek Budapesten
Művésztérkép

2010
Háló-zat
Andor András
Kreációk
Sorok
BMT Gyűjteményes
Kováts Albert
Arányosság-Aránytalanság
Belvárosi Festők
Az én kis kertem
001
KIADVÁNYOK - KATALÓGUSOK   |   PUBLICATIONS - CATALOGUES   |   PUBLIKATIONEN - KATALOGE
Talentum
Muveszpenz Nador Galeria Budapest Szines Rajz - Colour Drawing Spatial Drawings - Ter Rajz Internal Drawing - Belso Rajz
001
KAPCSOLAT CONTACT KONTAKT
1051 Budapest, József nádor tér 8-9. József nádor tér 8-9. H-1051 Budapest, Hungary József nádor tér 8-9. H-1051 Budapest, Ungarn
e-mail: kpbli@yahoo.co.uk E-mail: kpbli@yahoo.co.uk E-Mail: kpbli@yahoo.co.uk
001
KÖSZÖNET A SZPONZOROKNAK   |   SPONSORS   |   SPONSOREN
Art-Export Kft. Művészellátó - Belváros-Lipótváros Önkormányzata - Emberi Erőforrások Minisztériuma - Fővárosi Önkormányzat - Hungart - Kolo Studió
Magyar Művészeti Akadémia - Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete - Magyar Festők Társasága - Magyar Képzőművészeti és Iparművészeti Társaságok
Szövetsége - Magyar Grafikáért Alapítvány - Magyar Grafikusművészek Szövetsége - Magyar Szabadalmi Hivatal - Művészeti és Szabadművelődési Alapítvány
Nemzeti Civil Alapprogram - NEA - Nemzeti Kulturális Alap - Virtuartnet
1% ADOMÁNY   |   1% DONATION   |   1% SPENDE
A művészet érték, legyen Ön is részese. Támogassa egyesületünket, mely önálló galériát működtet.
Belvárosi Művészek Társasága   •   1051 Budapest, József nádor tér 8-9.   •   Adószám: 18066407-1-41   •   OTP Bank: 11705008-20437901
ÜZEMELTETÕ: BELVÁROSI MŰVÉSZEK TÁRSASÁGA - 1051 Budapest, József nádor tér 8-9. | DESIGN: ATELIER ALAPFY | MÜNCHEN - www.alapfy.de - © 2015